愛 | Love
愛源自於自然的力量。不論我們如何想盡辦法,都無法命令、要求或奪取愛。這股力量遠大於我們想控制星月及風雨來去的奇想;我們或許能以有限的能力來改變氣候,但如此做卻是冒著危險—擾亂我們不完全了解的生態平衡。同樣地,我們可以上演一場情色誘惑或奉承求愛,其結果可能是癡情,或共舞的兩個幻影,但絕不會是愛。
愛比你更形強大。你可以邀請愛的到來,但卻無法命令它如何、何時、何處展現。你可以選擇是否對愛投降,但最終愛如閃電來襲,無法預測及辯駁。你甚至會發現自己愛著你完全不喜歡的人。愛是沒有條件、規定、附錄或規範。愛如太陽,發散出我們的恐懼和慾望。
愛的本質是自由,它無法被購買、出售,或交易。你無法使用金錢強迫別人愛你或是阻止愛。你無法監禁愛,也無法對它立法。愛不是一種物質或商品,更不是能銷售的能源。愛沒有領土、沒有國界、無法同質量般可被量化,或如能量般可被產出。
─敏林堪千仁波切Minling Khenchen Rinpoche | 愛 │Oct . 2014 .
.........................
( (( 愛 的箴言 )) )
這世上,一切有情需要寬厚的相待 ;
請盡己之力幫助、成全他人,
盡己之力護生、尊重生命的尊嚴 !
~ 於識田中,種下與一切有情共同解脫的善因!
─敏林堪千仁波切
...................
Love
Love is a force of nature. However much we may want to, we can not command, demand, or take away love, any more than we can command the moon and the stars and the wind and the rain to come and go according to our whims. We may have some limited ability to change the weather, but we do so at the risk of upsetting an ecological balance we don't fully understand. Similarly, we can stage a seduction or mount a courtship, but the result is more likely to be infatuation, or two illusions dancing together, than love.
Love is bigger than you are. You can invite love, but you cannot dictate how, when, and where love expresses itself. You can choose to surrender to love, or not, but in the end love strikes like lightening, unpredictable and irrefutable. You can even find yourself loving people you don't like at all. Love does not come with conditions, stipulations, addenda, or codes. Like the sun, love radiates independently of our fears and desires.
Love is inherently free. It cannot be bought, sold, or traded. You cannot make someone love you, nor can you prevent it, for any amount of money. Love cannot be imprisoned nor can it be legislated. Love is not a substance, not a commodity, nor even a marketable power source. Love has no territory, no borders, no quantifiable mass or energy output.
─ Minling Khenchen Rinpoche | Love │Oct . 2014 .
.......
The benefits of saving lives
There are many Buddhist texts out there that speak of some incredible benefits relating to this practice. Some of main ones include extending your life and the lives of others, healing and in some cases curing serious diseases, removing obstacles that are holding you back in life and so on. The main benefit (from a Buddhist point of view) is that you will create the causes to free the sufferings of oneself and all sentient beings.
you can visit us at :
http://khenchen.pixnet.net/blog │ http://khenchen.wordpress.com/ │
http://www.khenchenrinpoche.org /| http://www.facebook.com/mindroling
◎ 圖文版權所有/All rights reserved. 敬請尊重智慧財產權 ~~如欲轉貼引用,懇請如理如法連結敏林堪千仁波切官方部落格‧【敏林堪千仁波切的達瑪師利語自在秘密宮殿】 ,謝謝您!
留言列表